일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
Tags
- opensuse
- 인간성없는 과학
- Mac OS X
- Blog
- 법학전문대학원
- 인격없는 지식
- Editor
- Microsoft
- 도덕성없는 상업
- Apple logo
- 양심없는 쾌락
- law school
- entourage
- LBP-3300
- BeOS
- Getting Things Done
- 로스쿨
- mariadb
- Sony DW-D150A
- 농담
- 10.5
- 에디터
- GTD
- office 2008
- Leopard
- 파인만
- 10.2
- 블로그
- 제본
- El Capitan
Archives
- Today
- Total
TeKtOn
일본어 번역 - 인조이 재팬 본문
네이버에서 제공하는 인조이재팬이라는 서비스는 일본의 문화, 여행 정보 및 쇼핑 정보를 제공해 줍니다. 자주 이용하지는 않지만, 인조이재팬에서 제공하는 韓→日 또는 日→韓 단문 번역 서비스를 고맙게 사용하고 있습니다. 이 단문 번역 서비스를 자신의 웹사이트나 블로그에 설치하여 사용할 수 있습니다.
인조이재팬 홈의 오른쪽 사이드 바에 위치한 단문 번역 이미지를 누르면 위 그림과 같은 창이 새로 열립니다.
단문번역창의 너비, 배경색 및 가로/세로의 형태를 선택하고, 확인을 누르면 HTML code가 만들어지고 해당 내용을 복사헤서 자신의 웹사이트나 블로그의 적당한 위치에 끼워 넣는 것으로 단문번역창 달기가 마무리됩니다.

'韓→日' 번역의 경우, 새로 열린 창의 글상자(text box)에 한글 문장을 붙여 넣고 번역하기를 누르면 일본어 문장으로 번역되어 나타납니다. '日→韓' 번역의 경우에는, '日→韓' 라디오 버튼을 선택한 다음 일본어 문장을 붙여 넣고 번역하기를 누르면 한글 문장으로 번역되어 나타납니다. 일본어 독해 그다지 조예가 깊지 못 한 관계로 번역의 품질은 판단할 수 없습니다만, 이러한 일본어 번역과 관련된 서비스가 제공된 지 (정확하지 않습니다. 제가 처음 접한 해를 기준으로) 4년 이상이 지났으니, 어느 정도 품질(?)을 인정받았다고 생각하고 (또 그렇게 믿고 싶고), 한글로 번역된 일본어 문장은 그 의미를 파악하는 데에 부족함이 없는 것으로 생각하고 있습니다.위에서 새로 열린 창의 "내 홈페이지에 단문번역창 달기" 링크를 누르면, 자신의 웹사이트나 블로그에 단문번역창을 달기 위해서 필요한 HTML code를 생성할 수 있습니다.

'세계(World), 지구(Earth) > 일본 (Japan)' 카테고리의 다른 글
[일본 여행] 오사카 - Universal Studio (0) | 2007.08.16 |
---|---|
히로시마의 무더운 여름 (0) | 2007.08.11 |